加入论坛 登录
大工酷儿论坛 返回首页

的个人空间 https://www.dutcool.com/?0 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

忘れ咲き

已有 89 次阅读2008-10-7 09:53

一直以来都很喜欢这首歌,遇到他之后,这首歌的歌词仿佛就是我心情的写照
终于找到了中文翻译,贴出来,聊以自慰
原词:忘れ咲き
気づけば懐かしい 川原に来てみたり
昨日みた梦の続き 想像してたり
あの日少年の君が 大人びてみえて
さよならも言えず 伞に隠れた
すれ违い もしも なんてことを 时に忘れ咲き

爱だとか 恋だなんて 変わりゆくものじゃなく
ただ君を好き そんな风にずっとね 思ってるような
あてのない 思い抱え ただ人は振り返るもの
巡りあえた 景色をそっと 消えぬように とどめてゆく

夕暮れの空とか 风にゆれる木々に
见惚れるふりをしながら 几度过ごした
なるべく伤つけぬよう伤つかぬように
切なさもほらね 押し杀せる
爱だと名付ければ それが爱だと言える

何かを求めるとか 形あるものじゃなく
ただ好きでいる そんな风にいれたらいいなって思う
孤独や弱気だとか押し寄せる夜忘れ咲き
人恋しさぬぐえるような强さなど持てるでしょう

爱だとか恋だなんて 変わりゆくものじゃなく
ただ好きでいる そんな风にずっとね 思っていれたら
孤独や踌躇い弱気が押し寄せる夜に忘れ咲いた
思い出そっと 枯れゆくまで 今宵まだ身をまかせて

翻译:不合时宜地盛开
突然发现 我又来到了那令人怀念的小河边
对于昨夜的那个梦 又开始浮想联翩

那一天 还是少年时代的你 显得那么成熟
连一句道别的话也没能说出口 我就把自己隐藏在了伞的阴影下
如此擦肩而过 “如果当时……”现在想这些也无济于事
只是有时候 不合时宜地盛开

爱慕 恋情 这些都不应随着时间流逝而改变
就好像我现在这样 只是一心一意喜欢你 
怀抱着 这种没有结果的情感 人们却还一次次地回首
为了 不让我们相遇时的风景消失不见 我会将它轻轻地深藏在心中

夕阳映照下的天空 摇曳在风中的树丛
曾经好几次在你身边 却装成被这些景色吸引住的样子 

尽量不去伤害他人 也保护自己不受伤害
就连那么痛苦的时候 也能抑制住感情
如果“爱情”是如此被命名 那么也许这亦可以被称之为爱

我们所寻求的 不是那种具象的东西
而只是一心一意喜欢着你 不会改变
夜晚 被孤独和脆弱侵袭的时候 这种感情还是会不合时宜地盛开
而我 也能够从中学会 思念一个人的勇气

爱慕 恋情 这些都不应随着时间流逝而改变
就好像我现在这样 只是一心一意喜欢你 希望这种心情永不改变
夜晚 被孤独、踌躇和脆弱侵袭的时候 这种感情曾经不合时宜地盛开过
今夜 我仍任情感倾泻 
直到 回忆轻轻地 枯萎的那一天

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 hippop1117 2008-10-8 21:38
恩,我高中的时候也很喜欢的。GARNET CROW的歌我都很喜欢。特别是这首为柯南做的片尾曲。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 加入论坛

小黑屋|手机版|Archiver|大工酷儿 ( 辽ICP备05000497号 )

GMT+8, 2024-5-29 10:42 , Processed in 0.510254 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.. 技术支持 by 巅峰设计

返回顶部